Re-translated by Sasha.
NOTES:
–1: Specifically, a light being given off by the other person.
Translated Title: La Soldier
Series: Sera Myu
Kanji
これ以上ムリよ 待てないわ
スレスレで 終わらせないで
あなたのすべて 欲しい
ふたりをへだてたスライドが
ハラリ 滑り落ちて あとは
露わにされた真珠
まなざしに攻められて
こころが透き通る 芯まで
幾千年 くり返した
恋は神秘の戦いね
あなたからの愛のMoon light
浴びてわたしは 変わってゆく
鮮やかに 秘めやかに La Soldier
もっとこのままで いたいけど
微笑みで交わす別れに 約束はこめないで
また逢える次が明日でも
二百年どっちでも同じ
運命が迎えにくる
こころの形 そっと
なぞって 忘れずに 憶えて
めぐりめぐる ロマンの中
恋はいつでも 戦いね
わたしは今愛のLunatic
奇跡も夢も見せてあげる
果てしなく 麗わしくLa Soldier
幾千年 くり返した
恋は神秘の戦いね
あなたからの愛のMoon light
浴びてわたしは 変わってゆく
鮮やかに 秘めやかに La Soldier
Romanji
Kore ijou muri yo matenai wa
Suresure de owarasenai de
Anata no subete hoshii
Futari wo hedateta SURAIDO ga
HARARI suberi ochite ato wa
Arawa ni sareta shinju
Manazashi ni semerarete
Kokoro ga sukitooru shin made
Ikusen nen kurikaeshita
Koi wa shinpi no tatakai ne
Anata kara no ai no moonlight1
Abite watashi wa kawatte yuku
Azayaka ni himeyaka ni La Soldier
Motto kono mama de itai kedo
Hohoemi de kawasu wakare ni yakusoku wa komenaide
Mata aeru tsugi ga ashita demo
Nihyakunen docchi demo onaji
Sadame ga mukae ni kuru
Kokoro no katachi sotto
Nazotte wasurezu ni oboete
Meguri meguru ROMAN no naka
Koi wa itsudemo tatakai ne
Watashi wa ima ai no Lunatic
Kiseki mo yume mo misete ageru
Hateshinaku uruwashiku La Soldier
Ikusen nen kurikaeshita
Koi wa shinpi no tatakai ne
Anata kara no ai no moonlight
Abite watashi wa kawatte yuku
Azayaka ni himeyaka ni La Soldier
English
Any more is unreasonable! I won’t wait
So close, don’t let it end
I want all of you
After gently falling down the slide that separated us
A pearl was revealed
My heart, attacked by your gaze,
is transparent to the core
Repeated for thousands of years
Love is a mysterious battle, isn’t it?
I bathe in your moonlight of love1, I transform
Brilliantly, secretly, La Soldier
Going on like this hurts, but
A promise to cross and part with smiles isn’t included
Whether the next time we meet again is tomorrow
Or in 200 years,
Fate comes to meet us
Softly trace the shape of my heart
Learn it, don’t forget it
Going around and around in a romance
Love is always a battle, isn’t it?
I am now a lunatic of love
I will show you miracles and dreams
Without end, beautifully, La Soldier
Repeated for thousands of years
Love is a mysterious battle, isn’t it?
I bathe in your moonlight of love
I transform
Brilliantly, secretly, La Soldier
Hi!
I love that you guys are posting these~. Very nice. Just wanted to let you know though that there’s a mistake in the romaji column in the last section. It should read “ikusen nen kurikaeshita” whereas right now it’s just “ikusen kurikaeshita”.
Romanization fail on my end! Thanks for pointing this out, it has been fixed ^^;