Hire Us!

Fandom Services

Thanks to the great response here for commissioned work, we have launched a separate entity for this work called Fandom Services! You should be redirected automatically within 10 seconds. If not, click here or on the above logo.

19 Responses to “Hire Us!”

  1. Flerendra

    This is so great! I’ve always wanted to see you guys do other manga series’! You guys are doing such a great work with Sailor Moon, that I’d be excited to see y’all’s work on other series’! It’ll be really cool if someone could commission you guys to translate those old 80’s shoujo manga that you guys scanned! (Are you guys going to scan older manga? I’d really like to see those! Maybe you guys could become an archive for all releases of the Nakayoshi magazines (or maybe Ciao and others!)) Holy crap I’m getting too ahead of myself…

    If I had the money, I would DEFINITELY commission you guys! The only way I can get the money is by doing surveys and such, and that takes forever. ^^; Those surverys DO work, as I’ve already bought stuff with the money I earned from them, but it takes so long to save up money from them. ^^;

    Reply
    • Elly

      Hey Flerendra!

      I would definitely love to have the time to translate all of my favorite classic shoujo manga series from the 1980s and 1990s, but sadly I don’t have that much free time these days. I’d certainly love to do it as a paid commission though! If you ever do save up some money, and you have a specific project in mind, I’d love to work out a quote with you! :)

      Reply
    • Elly

      Sure will! Please fill out a quote request and link me to the files you’d like to see fansubbed, and I will get back to you ASAP :)

      Reply
  2. Lee-Anne

    Hi I have downloaded DVDrips of Yu-Gi-Oh Dual Monsters all two hundred episodes but the problem is the subtitles are in a separate folder.I have to manually add the subtitle to the episode that I want to watch.It’s really stressful.I can give you everything that I’ve downloaded with this but I just want to know how much it will cost me.I live in Australia.Thanks in Advance.

    Reply
  3. Zannid

    Do you only do comics or will you do, say, craft book tutorials or a segment of text from a book?

    Reply
    • Elly

      I do it all! Feel free to submit a quote request with a link to the material you have in mind, and I’ll look it over :)

      Reply
  4. SweetRain

    Hi there! I just recently found this awesome place. I was wondering, would you do drama cd’s and that kind of stuff though? I’m starting a fansub in spanish, so there are things I would like to sub, but obviously there aren’t any translations of this things, so I was wondering if you would take this kind of commission and of course if I can use it to translate them to spanish? Regardless I still want to know what they say so, how much would it be, even if is only the tranlastion? here is a link for an example of one of the drama cd’s that I want http://www.mediafire.com/download/871arf0sat7nn78/Yumeiro_Patissiere_Kira_Kira_Music.rar

    Reply
  5. Tammy

    Konnichiwa! I just recently found this awsome and found it very interesting. I have a manga that I would love you guys to scanlate for me!! :D The name of the manga is ”1+1” by Fujisaki Mao. Do you guys still translate manga from japanese to english? I hope its still available, since it has been a long time someone has comment in this comment section. If so I hope we negotiate with price and everything together XD

    Reply
  6. satoru

    Just a question; how much would it cost for you to translate one of the many sailor moon dojin you have on this site? Or should I fill out a form?

    Reply
    • Elly

      Hi Usako, absolutely. Please visit FandomServices.com and send in a quote request for the project(s) you have in mind. :)

      Reply
  7. Selin

    Hi!I’m Turkish and i want to use your cleaned pages.Because i’m not so good at cleaning.
    And may you give names of the fonts you used in the Sailor Moon and Sailor V Manga?Thank you!
    (Sorry for bad English.)

    Reply

Leave a Reply

  • (will not be published)