Re-translated by Sasha.
NOTES:
1: an idiom that means to hurt oneself in an attempt to hurt someone else. The English equivalent is “cut off your nose to spite your face”.
2: the lines that begin with numbers use phrases that contain homophones of the numbers. (e.g. “hitotsu hitome wo shinobu”, “yottsu kin no mangetsu yottsunbai”)
3: these lines use the number kanji to stand in for the sounds they’re making the puns with.
Translated Title: Guoul Guoul Guoula
Series: Sera Myu, Transylvania K, Transylvania no Mori
Kanji
Guoul Guoul Guoula
天に唾する Monster
Guoul Guoul Wa-oh!
割れた心抱いて Crying angel
一つ 人目を忍ぶ頃
二つ 二枚目気取ってみても
三つ 見つめるナイフの瞳
四つ 寄ってたかって苛められ
五つ 墓場に居続けた
Guoul Guoul Guoula
天に唾する Monster
六つ むっつりスケベだもん
七つ 先祖の七光り
八つ この世の厄介払い
九つ 小言もジジ臭い
Guoul Guoul Guoula
天に唾する Monster
Guoul Guoul Wa-oh!
闇の手をほどいて Crying angel
一つ 瞳が灰になり
二つ 二目と見られやしない
三つ 獣の身繕いして
四つ 金の満月四ッん遣い
五つ いつしか Werewolf
Guoul Guoul Guoula
天に唾する Monster
六つ ムックリ起き上がり
七つ この世の七不思議
八つ 人間八ッ裂きにして
九つ 悪魔の志
Guoul Guoul Guoula
天に唾する Monster
十は とうとう Undied
Guoul Guoul Guoula
天に唾する Monster
Guoul Guoul Wa-oh!
闇の手をほどいて Bad angel
Romanji
Guoul Guoul Guoula
ten ni tsubasuru Monster
Guoul Guoul Wa-ow!
wareta kokoro daite Crying angel
hitotsu hitome wo shinobu goro
futatsu nimaime kidotte mite mo
mittsu mitsumeru NAIFU no hitomi
yottsu yottetakatte ijimerare
itsutsu hakaba ni itsudzuketa
Guoul Guoul Guoula
ten ni tsuba suru Monster
muttsu muttsuri SUKEBE da mon
nanatsu senzo no nanahikari
yatsu kono yo no yakkaibarai
kokonotsu kodoto mo jiji kusai
Guoul Guoul Guoula!
ten ni tsuba suru Monster
Guoul Guoul Wa-ow!
yami no te wo hodoite Crying angel
hitotsu hitomi ga hai ni nari
futatsu futame to mirare yashinai
mittsu kemono no mizukuroi shite
yottsu kin no mangetsu yottsunbai
itsutsu itsushika Werewolf
Guoul Guoul Guoula!
ten ni tsuba suru Monster
muttsu MUKKURI okiagari
nanatsu kono yo no nana fushigi
yatsu ningen yatsuzaki ni shite
kokonotsu akuma no kokorozashi
Guoul Guoul Guoula!
ten ni tsuba suru Monster
too wa toutou Undied
Guoul Guoul Guoula!
ten ni tsuba suru Monster
Guoul Guoul Wa-ow!
yami no te wo hodoite Bad angel
English
Guoul Guoul Guoula,
Spit at the heavens[1], monster
Guoul, Guoul, wa-oh!
Holding a broken heart, crying angel
One, when you avoid being seen[2]
Two, even if you put on the air of a handsome man
Three, eyes looking at a knife
Four, being ganged up on and teased
Five, stayed in a graveyard
Guoul Guoul Guoula,
Spit at the heavens, monster
Six, a sullen lech
Seven, profiting from ancestors’ influence
Eight, getting rid of this world’s nuisances
Nine, scolding is a geezer’s smell
Guoul Guoul Guoula,
Spit at the heavens, monster
Guoul, Guoul, wa-oh!
Unfastening the dark hands, crying angel
One, eyes are turning into ash
Two, can’t be seen again
Three, grooming a beast
Four, crawling on all fours before the gold full moon[3]
Five, before you know it, a werewolf
Guoul Guoul Guoula,
Spit at the heavens, monster
Six, growing plump
Seven, the seven wonders of the world
Eight, tearing humans limb from limb[3]
Nine, the devil’s motives
Guoul Guoul Guoula,
Spit at the heavens, monster
Ten is, at last, undead
Guoul Guoul Guoula,
Spit at the heavens, monster
Guoul, Guoul, wa-oh!
Unfastening the dark hands, bad angel