Search for the Talismans!

Translated by Sasha.

 

NOTES:

1: “chimata” refers to the scene/location of a battle.
2: Kaolinite is referring to Dr. Tomoe.
3: This doesn’t mean anything; Debu Re ends his sentences with “debu”

Title: タリスマンを探せ
Translated Title: Search for the Talismans!
Series: Sailor Moon S - Usagi - Ai no Senshi he no Michi, Sera Myu

Kanji

おろかしい 人間たちが ちまたに あふれかえってる
人類に 喰い荒らされて 地球は 今や虫の息
この世界 取りもどすのがわれらの使命
この地球 創り直せるのはこのおかた
タリスマン タリスマン タリスマン

人間のピュアな心に宿ってタリスマン
三つ集めたその時こそ 聖なる盃あらわれて
全宇宙征服 思いのままに 宇宙征服 われらのものに

どこにあるのか ピュアなココロ さがし出すのが
おれのシゴト ピュアなココロに宿る タリスマン
たまごでさがせ できたてたまごは ダイモーン
さがしてみせる うばってみせる

だれが持つのか ピュアなココロ 持っているのは
たぶん オトコ どっちでもいい オトコかオンナか
さがせにかく たよれるたまごは ダイモーン ダイモーン

ピュアなココロの結晶 かたっぱしから奪って
タリスマンあるかどうかを しらべる しくじり許さない

手がら たてるは 俺たち 
いいや 先に わたしたち
体力の あるが勝ちデブダー 
実力 魅力のもんだいよ

Romanji

[Kaolinite]Orokashii ningen-tachi ga chimata ni afurekaetteru
Jinrui ni kuiarasarete chikyuu wa ima ya mushi no iki
Kono sekai torimodosu no ga warera no shimei
Kono chikyuu tsukuri naoseru no wa kono okata
[All]TARISUMAN TARISUMAN TARISUMAN

[Kaolinite]Ningen no PYUA na kokoro ni yadotte TARISUMAN
Mittsu atsumeta sono toki koso sei naru sakazuki arawarete
Zenuchuu seifuku omoi no mama ni uchuuseifuku warera no mono ni

Doko ni aru no ka PYUA na kokoro [Men]sagashidasu no ga
ore no [All]shigoto [Women]PYUA na kokoro ni yadoru TARISUMAN
tamago de sagase dekitate tamago wa [All]DAIMO-N
[Men]sagashite miseru [Women]ubatte miseru

[Men]dareka ga motsu no ka PYUA na [All]kokoro [Men]motteiru no wa
tabun [All]otoko [Women]docchi demo ii otoko ka onna ka
sagase tonikaku tayoreru tamago wa [All]DAIMO-N DAIMO-N

[Kaolinite]PYUA na kokoro no kesshou katappashi kara ubatte
TARISUMAN aru ka dou ka wo shiraberu shikujiri yurusanai

[Mannetjes]Tegara tateru wa oretachi
[Nightmares]iiya saki ni watashitachi
[Debu Re]Tairyoku no are ga kachi DEBUDA- [3]
[Nightmares]jitsuryoku miryoku no mondai yo

English

[Kaolinite]Foolish humans are teeming in this place[1]
Earth, devoured by humans, is now at death’s door
Our mission is to take back this world
This person[2] will be the one to remake this Earth
[All]Talisman, Talisman, Talisman

[Kaolinite]Talisman, hiding in humans’ pure hearts
When the three are gathered, the holy cup appears
Conquering the whole universe as we please, making universal conquest ours

Where are they? Pure hearts [Men]Locating them
Is my [All]job; [Women]Hiding in pure hearts, talisman
Search with this egg, this freshly-made egg is a [All]Daimon
[Men]Make sure to find it, [Women]make sure to steal it

[Men]Who has one? The one holding a pure heart is
Probably male, [Women]either male or female is alright
Anyway, search! The egg we can depend on is a [All]daimon, daimon

[Kaolinite]Systematically steal pure heart crystals
We won’t forgive a failure to find out whether it’s a Talisman

[Mannetjes]We are doing praiseworthy things;
[Nightmares]No, we are
[Debu Re]Our stamina is our victory, Debu[3];
[Nightmares]It’s a matter of ability and charm

Leave a Reply

  • (will not be published)