21st Now Millennium – Koi no Senshi Ja Irarenai

Re-re-translated by Sasha.

NOTES:
1: “ikeru” can also mean “to be good at something” – this may be a play on words about her intelligence
2: “fire” as in “to fire an arrow”, a reference to her attack. Kept the pun.

Title: Millennium – Koi no Senshi Ja Irarenai
Translated Title: Millennium – We Can’t Just Be the Soldiers of Love
Series: Ankoku no Princess Black Lady, Sera Myu, Transylvania K, Transylvania no Mori

Kanji


Bang! Bang! Bang!
ねらうFake the face
譲れない 素肌抱き締めて
誓いの銀河

きっと言える きっと叶う
星と星が結ばれる日
Real justice
Sailor Moon

いつも話す きっと行ける
宇宙の果てまで
Genius the veil
Sailor Mercury

きっと放つ 燃える粒子
闇の彼方まで
Passion flame
Sailor Mars

もっと怒り きっと飛ばす
この空の果てに
Hurricane shout
Sailor Jupiter

きっと光 ビッと渡す
この世の果てまで
Grace my heart
Sailor Venus

だけど No! No! No!
譲れない 誓いの銀河
Bang! Bang! Bang!
恋の戦士じゃいられない

そっと愛に きっと揺れる
次元の下まで
My deep sea
Sailor Neptune

きっと風を君と翔る
この地の果てまで
Rushing wind
Sailor Uranus

きっと傍で 時間を護る
冥界の奥に
Hades impact
Sailor Pluto

きっと闇が きっと巡る
世界の終わりに
Destruction
Sailor Saturn

だから No! No! No!
譲れない 誓いの銀河
Bang! Bang! Bang!
恋の戦士じゃいられない

No! No! No!
譲れない 誓いの銀河
Bang! Bang! Bang!
Bang! Bang! Bang!
恋の戦士じゃ
恋の戦士じゃ
いられない

Romanji

Bang! Bang! Bang!
Nerau Fake the face
Yuzurenai suhada dakishimete
Chikai no ginga

Kitto ieru kitto kanau
Hoshi to hoshi ga musubareru hi
Real justice
Sailor Moon

Itsumo hanasu kitto ikeru
Uchuu no hate made
Genius the veil
Sailor Mercury

Kitto hanatsu moeru ryuushi
Yami no kanata made
Passion flame
Sailor Mars

Motto ikari kitto tobasu
Kono sora no hate ni
Hurricane shout
Sailor Jupiter

Kitto hikari bitto watasu
Kono yo no hate made
Grace my heart
Sailor Venus

Dakedo No! No! No!
Yuzurenai chikai no ginga
Bang! Bang! Bang!
Koi no senshi ja irarenai

Sotto ai ni kitto yureru
Jigen no shita made
My deep sea
Sailor Neptune

Kitto soba de toki wo mamoru
Meikai no oku ni
Hades impact
Sailor Pluto

Kitto yami ga kitto meguru
Sekai no owari ni
Destruction
Sailor Saturn

Dakara No! No! No!
Yuzurenai chikai no ginga
Bang! Bang! Bang!
Koi no senshi ja irarenai

No! No! No!
Yuzurenai chikai no ginga
Bang! Bang! Bang!
Bang! Bang! Bang!
Koi no senshi ja
Koi no senshi ja
Irarenai

English

Bang! Bang! Bang!
Aim at fake the face
We can’t surrender the sworn galaxy
embracing the bare body

I can definitely say it, it’ll definitely come true
The day when the stars are joined together
Real justice
Sailor Moon

Always talking, she can surely go[1]
To the ends of the universe
Genius the veil
Sailor Mercury

She’ll surely fire burning particles[2]
Beyond the darkness
Passion flame
Sailor Mars

She’ll surely hurl more wrath
To the ends of the sky
Hurricane shout
Sailor Jupiter

Surely, a bit of light will go
To the ends of this world
Grace my heart
Sailor Venus

However, no! No! No!
We can’t surrender the sworn galaxy
Bang! Bang! Bang!
We can’t just be soldiers of love

Surely, she’ll sway with a gentle love
To the bottom of the dimension
My deep sea
Sailor Neptune

Surely, she’ll soar through the wind with you
To the ends of the earth
Rushing wind
Sailor Uranus

Surely, by your side, she’ll protect time
In the depths of the underworld
Hades impact
Sailor Pluto

Surely, darkness will go around
Until the end of the world
Destruction
Sailor Saturn

So, no! No! No!
We can’t surrender the sworn galaxy
Bang! Bang! Bang!
We can’t just be soldiers of love

No! No! No!
We can’t surrender the sworn galaxy
Bang! Bang! Bang!
Bang! Bang! Bang!
Soldiers of love,
We can’t just be
Soldiers of love

One Response to “21st Now Millennium – Koi no Senshi Ja Irarenai”

Leave a Reply

  • (will not be published)