Ai no Etude

Title: Ai no Etude
Translated Title: A Study of Love
Series: Bishoujo Senshi Sailor Moon
Albums: Sailor Moon S: Uranus - Neptune - Chibimoon - PLUS
Writers: Natsumi Watanabe
Composers: Takanori Arisawa
Arrangers: Kazuo Nobuta

Romanji

Makkana bara no hanabira ga
SHIRUKU no hizashii mau you ni
Hohoemi nagara kakete kuru
kimi wa uruwashii “MADOMOAZERU”
Itsudemo yume wo oikakeru
Anata wo mitsumetsuzuketai
Mabayui gogo no SA-KITTO hashiru anata wa ETORANZE
Espoir kibou toiu na no La Mer umi ni dakarete
Hate shinai yume no shirabe kanadeyou
Espoir anata ga ireba La Mer kimi ga iru nara
Yume wa itsu no hi ka kagayaku
“Je t’aime…” Ai no ECHUUDO
Anata no mabushii yokogao wo
KYANPASU sotto KUROKKII
Fushigi ne egao ni fureru tabi amai DEJA VU kanjiru no
Kimi no egaku yume no soba
Zutto zutto itai kara
Afureru namida mo kono mune de
Towa ni yasashiku nuguitai
Mon cherie aisuru hito yo Mon amie itoshiki hito yo
Futari no yume wo kokoro ni musubiai
Mon cherie itsukushimu you ni Mon ami sasayaku you ni
Kitto kanaeyou futari de
“Je t’aime…” Ai no ECHUUDO

La la la kikoete kuru yo
Utsukushii melodie… shinayakana yume no melodie…
Hana no you ni hoshi no you ni
Ai wo komete utaou
Espoir kibou toiu na no
La mer umi ni dakarete
Hate shinai yume no shirabe kanadeyou
Espoir anata ga ireba
La mer kimi ga iru nara
Yume wa itsu no hi ka kagayaku
“Je t’aime…” Ai no ECHUUDO
“Je t’aime…” Ai no ECHUUDO

English

As if this red rose’s petals are dancing with sunshine
I smile while sitting with you, a beautiful mademoiselle
Even as I’m chasing after my dreams, I want to keep gazing at you
I’m running after you, stranger, through this dazzling afternoon circuit
Espoir – it’s what you call hope
La Mer – embraced by the sea
Don’t end the melody of my dreams Let’s keep playing it
Espoir if you’re there La mer if you’re near
One day my dreams will shine brightly
“I love you”…A study of love


The radiant profile of your face is like a sketch on a canvas
It’s so strange, but when I touch your face
I get this sense of deja vu
In my dreams, I just want to be near you, always, always
My tears overflowing my heart
Your kindness eternally wiping them away
Mon cheri is the person I love Mon amie is my dear friend
In my dreams our two hearts are united
Mon cherie let’s fall in love
Mon ami I whisper to you
Let us make this wish come true
“I love you”…A study of love

“La la la” I can hear
Your beautiful melody…a dreamy melody…
Like the stars, like the flowers
Let’s sing of our love
Espoir – it’s what you call hope La Mer – embraced by the sea
Don’t end the melody of my dreams
Let’s keep playing it
Espoir if you’re there La mer if you’re near
One day my dreams will shine brightly
“I love you”…A study of love
“I love you”…A study of love

Leave a Reply

  • (will not be published)