Anata no Sei Janai

Title: Anata no Sei Janai
Translated Title: It’s Not Your Fault
Series: Bishoujo Senshi Sailor Moon
Albums: Sailor Moon Memorial Song Box, Sailor Moon: In Another Dream
Writers: Takeshi Yokoyama
Composers: Takanori Arisawa
Arrangers: Takanori Arisawa

Kanji

今も黃昏の街に
きらめいてる思い出
そうよ あれからあなたに
似ている人に会うたびにときめく
何度 恋に落ちても
いつもうまく行かなくて・・・

あなたのせいじゃないの ごめんね
降り始めた雨のせいよ
星の数ほど 恋もあるけど
まだあなたを愛してる

少し無邪気な眼差し
小麦色の微笑み
きっと 優しいあなたの
代わりになれる人なんていないの

空の果てを彷徨う
雲のように切なくて・・・

あなたのせいじゃないの ごめんね
時が経てば忘れるから
だけどお願い 夢の中では
ずっとそばに いさせてね

あなたのせいじゃないの ごめんね
降り始めた雨のせいよ
星の数ほど 恋もあるけど
まだあなたを愛してる

Romanji

ima mo tasogare no machi ni
kirameiteru omoide
dou yo arekara anata ni
niteiru hito ni au tabi ni tokimeku
nando koi ni ochitemo
itsumo umaku ikanakute…

anata no sei janai no gomen ne
furihajimeta ame no sei yo
hoshi no kazu hodo koi mo aru kedo
mada anata wo aishiteru

sukoshi mujakina manazashi
komugi iro no hohoemi
kitto yasashii anata no
kawari ni nareru hito nante inai no

sora no hate wo samayou
kumo no you ni setsunakute…

anata no sei janai no gomen ne
toki ga tateba wasureru kara
dakedo onegai yume no naka de wa
zutto soba ni isasete ne

anata no sei janai no gomen ne
furihajimeta ame no sei yo
hoshi no kazu hodo koi mo aru kedo
mada anata wo aishiteru

English

And now it’s dusk in the city
Just like my
Sparkling memories of you
Everytime I see someone like you, my heart throbs
No matter how many times I fall in love
I just can’t get it right

It’s not your fault, I’m sorry
It’s all because of the falling rain
More than the number of stars is my love for you, but
I haven’t fallen for you just yet

A little innocent peek
At your wheat colored smile
Surely, your kindness
Will be able to make up for your absense

I’ll wander to the end of of the sky
Like a miserable cloud

It’s not your fault, I’m sorry
It’s because I forget how the time passes
But please, in my dreams
Stay near me forever

It’s not your fault, I’m sorry
It’s all because of the falling rain
More than the number of stars is my love for you, but
I haven’t fallen for you just yet

Leave a Reply

  • (will not be published)