Translated Title: Chibiusa’s Ocean
Series: Sera Myu, Shin Kaguya Shima Densetsu
Kanji
眠れない時いつもママが話してくれた
海に沈んだ国 空を浮かぶ島の話
あたしは夢みるように 夢みるように
あなたの長い睫毛じっと見ていた
思いだすのは大きな大きな
ママのふわふわばベッド
でも波が運んだ午後は叱られた部屋
赤い海は炎のようで怖いよ
でも波が運んだ島はからっぽの庭
夜の海は暗い鏡のようで怖いよ
Romanji
Nemurenai toki itsumo Mama ga hanashite kureta
Umi ni shizun da kuni sora wo ukabu shima no hanashi
Atashi wa yume miru you ni yume miru you ni
Anata no nagai matsuge jitto miteita
Omoidasu no wa ooki na ooki na
Mama no fuwafuwa na beddo
Demo nami ga hakonda gogo wa shikarareta heya
Akai umi wa honoo no you de kowai yo
Demo nami ga hakonda shima wa karappo no niwa
Yoru no umi wa kurai kagami no you de kowai yo
English
Whenever I couldn’t sleep Mama always told me
The story of an island country under the ocean
As if I were dreaming, as if I were dreaming
As I stared at your long eyelashes
I began to think of Mama’s big big
Super fluffy bed
But then the waves came, my room drifting into the night
The sea has turned as red as flames. I’m scared.
The waves have carried me to this deserted island garden
The night ocean is like a dark mirror. I’m scared.