Kakyuu Ouhi to Three Lights

Re-translated by Sasha.

NOTES:
1: Kakyuu trails off after the “wo”, but its use indicates that she wants the Starlights to believe in/protect the Silver Crystal.

Title: Kakyuu Ouhi to Three Lights
Translated Title: Princess Kakyuu and the Three Lights
Series: Eien Densetsu, Sera Myu

Kanji

の香りに身を潜ませて
ひたすら待ちつづけたは
宇宙にひとつの 光との出逢い
希望の光 転生の光よ
われらの星の再生のために
今 守るべきは セーラームーン

あくまでも 今は 地球を守り
希望の光の力 信じて

いいえ プリンセス この星にとどまるよりも
一刻も早く 金もく星を

心は 銀河へと はやるけれど
希望の光の力 借りなくては

ひとり ひとり 育てた想いは
それぞれ あろうけれど
もう一度 私を信じて
心ひとつに 今は
未来の光 シルバークリスタルを

Romanji

hana no kaori ni mi wo hisomasete
hitasura machitsuzuketa wa
uchuu ni hitotsu no hikari to no deai
kibou no hikari tensei no hikari yo
warera no hoshi no saisei no tame ni
ima mamoru beki wa SEERAA MUUN

akumademo ima wa chikyuu wo mamori
kibou no hikari no chikara shinjite

iie PURINSESU kono hoshi ni todomaru yori mo
ikkoku mo hayaku kinmokusei wo

kokoro wa ginga e to hayaru keredo
kibou no hikari no chikara karinakute wa

hitori hitori sodateta omoi wa
sorezore arou keredo
mou ichido watashi wo shinjite
kokoro hitotsu ni ima wa
mirai no hikari SHIRUBAA KURISUTARU wo

English

My body was hidden in the scent of flowers
I earnestly waited for
A meeting with one light in the universe
The light of hope, the light of reincarnation
For the rebirth of our planet,
Now, the one you must protect is Sailor Moon

Now, we will protect the Earth to the bitter end
We’ll trust the power of the light of hope

No, Princess, instead of staying longer on this planet,
Immediately return to Kinmoku

Our hearts are spread out to the galaxy, but
Not borrowing the power of the light of hope is…

The feelings each of you brought up
Are probably varied, but
Trust me once more
Your hearts as one, now,
the light of the future, the Silver Crystal…[1]

Leave a Reply

  • (will not be published)