Kaze mo Sora mo Kitto

Title: Kaze mo Sora mo Kitto
Translated Title: The Wind, The Sky, Surely
Series: Bishoujo Senshi Sailor Moon
Albums: Sailor Moon Memorial Music Box, Sailor Moon Memorial Song Box, Sailor Moon Sailor Stars Music Collection Vol. 1, Sailor Moon Sailor Stars: Best Song Collection, Sailor Moon World: Super Best
Writers: Chika Ueda
Composers: Chika Ueda
Arrangers: Chika Ueda

Kanji

人込みに消えてゆく
背中に向かって手を振った
昨日までが 噓みたいに見える

涙出るほど笑って
手をつないで見つめ合えば
いつも(あなたの) 匂い(かすかに)
胸をせつなくした

わがままもしたし つまらないケンカもした
逢えなくなる日が来ることも 知らないで

あの日 追いかけて
気持ちのすべてを打ち明けたら
風も 空もまだ
ふたりだけを包んでた

明日のこと思ったら
気持が少し前を向く
きっと(どこかに) 続く(小さな)
道を步いてゆこう

ひとりきりになった
合いたい夜につないだ
言葉のラインも 今はもう届かない

あの日 抱きしめた
しあわせを決して忘れないで
とても好きになった
あの時の自分でいよう

あの日 夢見ていた
あなたの瞳を忘れないで
風も 空もきっと
悲しみを消してくれる

あの日 抱きしめた
しあわせを決して忘れないで
とても好きになった
あの時の自分でいよう

あの日 夢見ていた
あなたの瞳を忘れないで
風も 空もきっと
悲しみを消してくれる

Romanji

Hitogomi ni kiete yuku
Senaka ni mukatte te wo futta
Kinou made ga uso mitai ni mieru

Namida deru hodo waratte
Te wo tsunaide mitsumeaeba
Itsumo (anata no) nioi (kasuka ni)
Mune wo setsunaku shita

Wagamama mo shita shi tsumaranai kenka mo shita
Aenaku naru hi ga kuru koto mo shiranaide

Ano hi oikakete
Kimochi no subete wo uchiaketara
Kaze mo sora mo mada
Futari dake wo tsutsundeta

Ashita no koto omottara
Kimochi ga sukoshi mae wo muku
Kitto (dokoka ni) tsuzuku (chiisa na)
Michi wo aruite yukou

Hitorikiri ni natta
Aitai yoru ni tsunaida
Kotoba no rain mo ima wa mou todokanai

Ano hi dakishimeta
Shiawase wo kesshite wasurenaide
Totemo suki ni natta
Ano toki no jibun de iyou

Ano hi yume mite ita
Anata no hitomi wo wasurenaide
Kaze mo sora mo kitto
Kanashimi wo keshite kureru

Ano hi dakishimeta
Shiawase wo kesshite wasurenaide
Totemo suki ni natta
Ano toki no jibun de iyou

Ano hi yume mite ita
Anata no hitomi wo wasurenaide
Kaze mo sora mo kitto
Kanashimi wo keshite kureru

English

As you disappeared into the crowd
I waved goodbye to you with your back turned
It’s like everything before yesterday never happened

We laughed until we cried
We held hands and gazed fondly at each other
Whenever (your) scent (grows hazy)
My heart breaks

We were selfish, we had stupid fights
But I never thought we’d be apart

I’m still chasing after that day
When we’ll be able to open our feelings to each other
But until then
The wind and the sky holds us together

When I think on tomorrow
I feel a little more hopeful
Surely (somehow) we’ll continue along (little by little)
This road together

I’m alone now
But these lonely nights bind me to you
When I can’t get on the line to tell you the words I want to say

I will never forget
The happiness I felt when you held me close
I fell so in love
Let’s be who we were back then

When we still held on to our dreams
I will never forget your eyes
The wind and the sky will definitely
Help ease my pain

I will never forget
The happiness I felt when you held me close
I fell so in love
Let’s be who we were back then

When we still held on to our dreams
I will never forget your eyes
The wind and the sky will definitely
Help ease my pain

Leave a Reply

  • (will not be published)