Re-translated by Sasha.
Title: L’Amour D’Amour MoonlightTranslated Title: For the love, by the love of Moonlight
Series: Last Dracul Jyokyoku, Sailor Moon S - Usagi - Ai no Senshi he no Michi, Sailormoon Super, Sera Myu
Kanji
パープルの夜明けが来たら Ah
あなたの記憶は 消えてしまうのね
それでも言わない ひとことがある
いつだってみつめていたわ Ah
りんごひとつをはさむほどの距離が
今は あまりに 遠すぎて
生まれ変わり 同じ天体1で めぐり逢える そのときこそ
抱きしめ合いましょうねきっとよ
L’amour d’amour, ムーンライト
ひとときを 安らいで 愛の戦士
L’amour d’amour,ムーンライト
もうすでに 未来の予感 この愛の つづき 見えるわ
ラビリンスまだ未完成 Ah
あなたの神話が宇宙に還るのね
星座がにじんで ゆがんで見える
戦いも恋の炎2も Ah
必ず消えて また くり返される
そうよロマンは と切れない
生まれかわり 次の時代
わたしはまた あなた選び
言い残してる 言葉 告げるわ
L’amour d’amour,ムーンライト
真実を 捧げ合う 愛の戦士
L’amour d’amour,ムーンライト
ひとしきり 泣いてしまえば 思いきり 強くなれるわ
L’amour d’amour, ムーンライト
ひとときを 安らいで 愛の戦士
L’amour d’amour,ムーンライト
もうすでに 未来の予感 この愛の つづき 見えるわ
Romanji
PA-PURU no yoake ga kitara, ah
Anata no kioku wa kiete shimau no ne
Soredemo iwanai hitokoto ga aru
Itsudatte mitsumeteita wa, ah
Ringo hitotsu wo hasamu hodo no kyori ga
Ima wa amari ni toosugite
Umarekawari onaji hoshi[1] de
Meguriaeru sono toki koso
Dakishime aimashou ne kitto yo
L’amour, d’amour, MU-NRAITO
Hitotoki wo yasuraide ai no senshi
L’amour, d’amour, MU-NRAITO
Mou sude ni mirai no yokan
Kono ai wo tsudzuki mieru wa
RABIRINSU mada mikansei ah,
Anata no shinwa ga uchuu ni kaeru no ne
Seiza ga nijin de yugan de mieru
Tatakai mo koi no EROSU[2] mo, ah
Kanarazu kiete mata kurikaesareru
Sou yo ROMAN wa tokirenai
Umarekawari tsugi no jidai
Watashi wa mata anata erabi
Iinokoshiteru kotoba tsugeru wa
L’amour, d’amour, MU-NRAITO
Shinjitsu wo sasageau ai no senshi
L’amour, d’amour, MU-NRAITO
Hitoshikiri naiteshimaeba omoikiri tsuyoku nareru wa
L’amour, d’amour, MU-NRAITO
Hitotoki wo yasuraide ai no senshi
L’amour, d’amour, MU-NRAITO
Mou sude ni mirai no yokan
Kono ai wo tsudzuki mieru wa
English
When the purple dawn comes, ah,
Your memories will disappear
Still, there’s something I don’t want to say
I was always watching, ah,
The distance to grasp an apple
is now a little too far
Born again on the same planet,
at that time we can meet again
Let’s embrace each other, surely
L’amour, d’amour, moonlight
Rest for a moment, soldier of love
L’amour, d’amour, moonlight
There’s already a premonition of the future,
I can see this love’s continuation
The labyrinth isn’t complete yet, ah,
Will your myth return to the galaxy?
The constellations blur, they look warped
Battle and love’s Eros, ah,
Surely disappear, repeated again,
That’s right, the romance cannot break
Reincarnated in the next era,
I will choose you again
I will say the words left unsaid
L’amour, d’amour, moonlight
Search for the truth, soldiers of love,
L’amour, d’amour, moonlight
Even if you cry for a bit,
Your resolve can become strong
L’amour, d’amour, moonlight
Rest for a moment, soldier of love
L’amour, d’amour, moonlight
There’s already a premonition of the future,
I can see this love’s continuation