Moonlight Justice

Translation by Sasha.

Title: Moonlight Justice
Translated Title: Moonlight Justice
Series: Sera Myu, Shin Kaguya Shima Densetsu

Kanji

Moon twilight
月のNoise胸に宿れば
Moonlight justiceこの光
生命に届くよ
吹き荒れる風に世界が崩れ
諦めという名に時は止まっても
天使の口笛この指に乗せ
息づく明日送ります
Day and night 共鳴し合い
Day and night 招かざる人
その怒りの爪かざして
憎しみだけ持って生まれたのか

Planet Twilight
感星のNoise 胸に響けば
私の中の
Star knight justiceこの光
勇気信じて
生命に届けと
いつだって そう いつだって
私の夢は私です

I’ll give a shock!
Feel so justice!

Romanji

Moon Twilight
tsuki no noise mune ni yadoreba
Moonlight Justice kono hikari
inochi ni todoku yo
fuki areru kaze ni sekai ga kuzure
akirame to iu na ni toki wa tomatte mo
tenshi no kuchibue kono yubi ni nose
ikidzuku ashita okurimasu
Day And Night kyoumeishi ai
Day And Night manekazaru hito
sono ikari no tsume kazashite
nikushimi dake motte umareta no ka

Planet Twilight
hoshi no Noise mune ni hibikeba
watashi no naka no
Star Knight Justice kono hikari
yuuki shinjite
inochi ni todoke to
itsudatte sou itsudatte
watashi no yume wa watashi desu

I’ll Give A Shock!
Feel So Justice!

English

Moon Twilight
If the moon’s noise stays in my heart,
Moonlight justice, this light
Will reach life.
The world crumbles in the violent winds
Even if time stops in the name of giving up,
I will place an angel’s kiss on these fingers
And send a living tomorrow
Day and night, resounding together
Day and night, uninvited ones
Hold up those claws of anger
Were you born with only hate?

Planet Twilight
If the star’s noise reverberates in my heart
(inside me)
Star knight justice, if I send
(believe in courage)
this light to life
Always, yes, always
My dream is me.

I’ll give a shock!
Feel so justice!

Leave a Reply

  • (will not be published)