Secret Talk at Midnight

Translated by Katie.

Title: 真夜中Secret Talk
Translated Title: Secret Talk at Midnight
Series: Sailor Moon Crystal
Albums: Sailor Moon Crystal Character Song Collection
Track: 8
Writers: Akiko Watanabe
Composers: Kaoru Okubo
Arrangers: Kaoru Okubo

Kanji

2人でお泊りするのは
初めてだよね 嬉しいね
毛布をかぶるだけで何故か
いつもより素直になれる

「本当は強くなんかない」
「うん、わかっているよ」

真夜中のsecret talk
本音で話したら
ポロリ 涙こぼれて
手を繋いでた
女の子は
フクザツな生き物
だからこそ優しくなれる
悲しみさえ 味方に出来る

「月のように照らされたら
輝く私でいたいな」
「そうだね、好きな人の愛で
この胸は満ちて欠けるの」

「時々すごく寂しくて」
「私もそうだよ」

真夜中のsecret talk
愛情と友情
2つあって初めて
私になれた
女の子は
欲張りでいいかな?
大切な人がいるから
私たちは一人じゃないよ

「本当は強くなんかない」
「うん、わかっているよ」

真夜中のsecret talk
本音で話したら
ポロリ 涙こぼれて
手を繋いでた
女の子は
フクザツな生き物
だからこそ優しくなれる
悲しみさえ 味方に出来る
私たちは一人じゃないよ

「おやすみなさい」

Romanji

Futari de tomari suru no wa
hajimete da yo ne ureshii ne
moufu wo kaburu dake de naze ka
itsumo yori sunao ni nareru

“hontou wa tsuyoku nanka nai”
“un, wakatteiru yo”

mayonaka no secret talk
honne de hanashitara
porori namida koborete
te wo tsunaideta
onna no ko wa
fukuzatsu na ikimono
dakara koso yasashiku nareru
kanashimi sae mikata ni dekiru

“tsuki no you ni terasaretara
kagayaku watashi de itai na”
“sou da ne, suki na hito no ai de
kono mune wa michite kakeru no”

“tokidoki sugoku samishikute”
“watashi mo sou da yo”

mayonaka no secret talk
aijou to yujou
futatsu ate hajimete
watashi ni nareta
onna no ko wa
yokubari de ii ka na?
taisetsu na hito ga iru kara
watashitachi wa hitori ja nai yo

“hontou wa tsuyoku nanka nai”
“un, wakatteiru yo”

mayonaka no secret talk
honne de hanashitara
porori namida koborete
te wo tsunaideta
onna no ko wa
fukuzatsu na ikimono
dakara koso yasashiku nareru
kanashimi sae mikata ni dekiru
watashitachi wa hitori ja nai yo

“oyasumi nasai”

English

This is our first time
spending the night together, I’m so happy
For some reason just hiding under a blanket
makes it easier to be honest

“I’m actually not a strong person”
“Yeah, I know”

A secret talk at midnight
As we talked about our true feelings
we let tears stream down our faces
and held hands
Girls are complicated creatures
That’s why we can be kind
and embrace even sadness

“I want to shine as brightly
as the moonlight”
“Yeah, my heart will wax and wane
with the love of that guy I like”

“Sometimes I get really lonely”
“I’m the same way”

A secret talk at midnight
Love and friendship
Having both things allowed me to be myself
for the first time
It’s fine for girls to be greedy, right?
Because we have precious loved ones
We’re not alone

“I’m actually not a strong person”
“Yeah, I know”

A secret talk at midnight
As we talked about our true feelings
we let tears stream down our faces
and held hands
Girls are complicated creatures
That’s why we can be kind
and embrace even sadness
We’re not alone

“Good night”

Leave a Reply

  • (will not be published)