Translated Title: It’s Okay If It Hurts
Series: Bishoujo Senshi Sailor Moon
Kanji
ネエ 眠れない夜が来て
あなたを想ってる
あ一 蒼白い窓を開け
空にまだ消え残る星を見上げる
あなたに おやすみを
赤いリボンをひどいて
遠くから叱ってね
誰にも見せない気弱な私を
いつまでも好きだから
あなたのせいならば
せつなくて せつなくて いい
ネエ まだ細いこの腕で
あなた抱きしめて日が来るのでしょうか
も一度あい逢えたなら
きっと泣きだしてしまう
征服の胸にある
遥か瞳のをしたあなたの横顔
そのままで好きだけど
もっとあなたらしく
変わっても 変わっても いい
遠くから抱きしめて
誰にも見せない気弱な私を
いつまでも好きだから
あなたのせいならば
せつなくて せつなくて いい
Romanji
Nee nemurenai yoru ga kite
Mata anata wo omotteru
Aa aojiroi mado wo ake
Sora ni mada kienokoru hoshi wo miageru
Anata ni oyasumi wo
Akai RIBON wo hodoite
Tooku kara shikatte ne
Dare ni mo misenai kiyowa na watashi wo
Itsumade mo suki da kara
Anata no sei naraba
Setsunakute setsunakute ii
Nee mada hosoi kono ude de
Anata dakishimeru hi ga kuru no deshou ka
Mo ichido aeta nara
Kitto nakidashite shimau
Seifuku no mune ni aru
Haruka na me wo shita anata no yokogao
Sono mama de suki da kedo
Motto anata rashiku
Kawatte mo kawatte mo ii
Tooku kara dakishimete
Dare ni mo misenai kiyowa na watashi wo
Itsumademo suki da kara
Anata no sei naraba
Setsunakute setsunakute ii
English
Night comes and I can’t sleep
I’m still thinking of you
I open the window to the blue sky
And look up at the stars that haven’t yet faded
I wish you good night
And untie my red ribbon
You’ve always scolded me from afar, haven’t you?
No one else can see how shy I am
Because I’ll always love you
Even if it were your fault
It hurts, but it’s okay if it hurts
Do you think a day will come
When I can embrace you again with these slender arms?
If we met once again
I would surely burst into tears
My distant eyes once so close to your smiling face
Are faded memories in a school uniform clad heart
I love you just the way you are
So long as you’re yourself
And even if you change, even if you change, it’s okay too
I embrace you from a distance.
No one can see this fainthearted me
Because I’ll always love you
Even if it were your fault
It hurts, but it’s okay if it hurts