Translated Title: The Crazy Ambitions of Comet Snake
Series: Sera Myu, Shin Kaguya Shima Densetsu
Kanji
ああ 静まれ 我が胸の高鳴りよ
かくも長き旅路の果てに
やっとめぐり来たこの時
夢に見つづけた青き星の
あの美しさは どうだ! ああ 地球よ!
くり返し宇宙を巡る
彗星の悲しい宿命
暗黒の空の果てには
もう二度とまどりたくない
このコアトルの裳裾を飾る
われらの宝石の彩りも
あの太陽系でこそ
もっと美しく
もっと幸せに輝くはず
さあ! 行け メノラー
かの星のレイライン焼き尽くせ
かしこまりました
どうぞ お任せを
我等の戦いは
他の星々を破壊するだけでは済まぬ
我等の彗星は
銀水品が永遠に栄える惑星になり代わる事
それは地球に取って代わる時
かくも長き旅路の果てに
ついにめぐり来たこの時
ああ鎮まれ 我が胸の高鳴りよ
Romanji
aa shizumare waga mune no takanari yo
kaku mo nagaki tabiji no hate ni
yatto meguri kita kono toki
yume ni mitsudzuketa aoki hoshi no
ano utsukushisa wa douda! aa chikyuu yo!
kurikaeshi uchuu wo meguru
suisei no kanashii sadame
ankoku no sora no hate ni wa
mou nido to modoritakunai
kono KOATORU no mosuso wo kazaru
warera no houseki no irodori mo
ano taiyoukei de koso
motto utsukushiku
motto shiawase ni kagayaku hazu
saa! yuke MENORA-
kono hoshi no REI RAIN yaki tsukuse
kashikomarimashita
douzo omakase wo
warera no tatakai wa
ta no hoshiboshi wo hakai suru
dake de wa sumanu
warera no suisei wa
ginzuishou ga eien ni
sakaeru wakusei ni nari kawaru koto
sore wa chikyuu ni tottekawaru toki
aa shizumare waga mune no takanari yo
English
Ah, this throbbing in my heart is finally calming
Still, this journey is so long
But it’s time for us to return here again
I’ve been dreaming of that blue planet
It’s so lovely! Oh, Earth!
We travel the cosmos, again and again
The sad fate of a comet
We don’t ever want to circle again
The dark expanse of the skies
Let us decorate the hem of our snake comet
And shine up our jewels
Since the solar system
Is more beautiful than we
And shines more happily than we do
Alright! Let’s go Menorah
Let’s burn all of the ley lines of that planet
Well certainly!
Leave it all to me
Our battle yet incomplete
Is to destroy all planets everywhere
Our comet will forever replace
The flourishing eternity
Of the silver crystal
It’s time that we replaced
The greatness of Earth!
Ah, this throbbing in my heart is finally calming