Darkness is Beautiful

Translation by Sasha.

NOTES:
1: Beryl uses the “-domo” suffix after “ningen” (humans) to show that she looks down on them.
2: “koso” emphasizes the preceding word; the song title is “Darkness is Beautiful”, but with an emphasis on “darkness”.
3: Ordinarily “keredo” at the end of a sentence would mean “but”. In this case, it’s used to trail off a sentence, leaving it open for Beryl’s minions to affirm her.

Title: 闇こそ美しい
Translated Title: Darkness is Beautiful
Series: Dark Kingdom Fukkatsu Hen, Sera Myu

Kanji

この腐りかけた 地球にも(死にかけてる)
昼は陽の光(まやかしだらけ)
夜は月と星(おろかなあがき)
人間どもの最後のあがきのよすが1
我が魔力似て 地球ごと(黒い嵐)
闇に閉じこめて(吹きすさぶとき)
滅ぼすのは今(滅びてゆけよ)
再びのしくじりはくり返すまいぞ
光をつぶせ つぶせ つぶせ つぶせ!
闇こそ美しい2
われらの Evil Queen 闇こそ美しい
いざ迎え撃てよ あなどるな(泣けよわめけ)
人間に憎み合う(憎しみ怨み)
心ある限り(栄えよ闇に)
我が闇のエナジー果つることなけれど
光をつぶせ つぶせ つぶせ つぶせ!
闇こそはじまり
われらの Evil Queen 闇こそはじまり
光をつぶせ つぶせ つぶせ つぶせ!
闇こそ美しい
われらの Evil Queen 闇こそ美しい

Romanji

Kono kusari kaketa chikyuu ni mo (shi ni kaketeru)
Hiru wa hi no hikari (mayakashi darake)
Yoru wa tsuki to hoshi (oroka na agaki)
Ningen domo1 no saigo no agaki no yosuga
Waga maryoku mote chikyuu goto (kuroi arashi)
Yami ni tojikomete (fukisusabu toki)
Horobosu no wa ima (horobite yukeyo)
Futatabi no shikujiri wa kurikaesu maizo
Hikari wo tsubuse tsubuse tsubuse tsubuse!
Yami koso2 utsukushii
Warera no Evil Queen
Yami koso utsukushii
Iza mukaeute yo anadoru na (nakeyowamete)
Hito ni nikumiau (nikushimi urami)
Kokoro aru kagiri (sakae yo yami ni)
Waga yami no ENAJI- hatsuru koto na keredo3
Hikari wo tsubuse tsubuse tsubuse tsubuse!
Yami koso hajimari
Warera no Evil Queen
Yami koso hajimari
Hikari wo tsubuse tsubuse tsubuse tsubuse!
Yami koso utsukushii
Warera no Evil Queen
Yami koso utsukushii

English

On this rotten Earth as well, (covered in death)
Day is sunlight (full of deception)
Night is the moon and stars (a futile struggle)
A reminder of the puny humans’1 final struggle
Like my magical power, (a black storm)
Imprison Earth in darkness (time to blow fiercely)
Now is its destruction (perish!)
I will not repeat my failures again
Smash the light, smash it, smash it, smash it!
Darkness is beautiful2
Our Evil Queen
Darkness is beautiful
Come, assault them, don’t make light of it (cry, weaken)
As long as mutually hateful hearts (hate, resentment)
Exist in people (flourish in darkness)
My dark energy
Is endless..3
Smash the light, smash it, smash it, smash it!
Darkness is beginning
Our Evil Queen
Darkness is beginning
Smash the light, smash it, smash it, smash it!
Darkness is beautiful
Our Evil Queen
Darkness is beautiful

Leave a Reply

  • (will not be published)