Translated by Sasha.
Title: Hyouchaku Shita Keredo… (Kaguya K)Translated Title: We Washed Ashore, But… (Kaguya K)
Series: Kaguya Shima Densetsu, Sera Myu
Kanji
世界地図なら
すみずみまで知ってるのに
この島のこと
わたし何も知らない ここはどこ?
今ごろママが
心配して大さわぎよ
連絡できないし
おなかすいて死にそう みんなどうなるの?
どうしてかしら
霊感さえ働かない
心に何も
うかばない見えない とても不安
町ん中なら
みんなといればなんでも OK
勉強できても
けんか強くても 「ここじゃ意味ねぇや」
Romanji
Sekai chizu nara
Sumizumi made shitteru no ni
Kono shima no koto
Watashi nanimo shiranai koko wa doko?
Imagoro mama ga
Shinpai shite oosawagi yo
Renraku dekinai shi
Onaka suite shinisou minna dou naru no?
Doushite kashira
Reikan sae hatarakanai
Kokoro ni nanimo
Ukabanai mienai totemo fuan
Machin naka nara
Minna to ireba nandemo OK
Benkyou dekitemo
Kenka tsuyokutemo “koko ja imi nee ya”
English
[Ami]Even though I know
Every last thing on a map,
I don’t know anything
About this island; where is this?
[Minako]Around now, mom
Is worried and making a fuss
I can’t contact her,
I’m so hungry I could die; what will happen to us?
[Rei]Why is it
That even my sixth sense doesn’t work
Nothing comes to mind, I don’t see anything
I’m really worried
[Makoto]If we were in the city
And with everyone, everything would be okay
Even if we study,
Even if we have a big fight, “here, it’s meaningless”