Minna Dareka ni Aisarete

Re-translated by Sasha.

Title: Minna Dareka ni Aisarete
Translated Title: Everyone is Loved by Someone
Series: Kaguya Shima Densetsu, Shin Kaguya Shima Densetsu

Kanji

大切なものは
いつも近くにある
遠くばかりみてるだけじゃ
愛を見失う

ねえすこしだけ
立ち止まってみよう

だれも心にかくし持つ
想い出があるはず
ひとに言えずに泣いたって
それは それでいいよ

ここで逢えたこと
それが奇跡かもね
きのうまでの世界じゃない
きみがいるだけで

ねえひとりより
やさしくなれたはず

みんなだれかに愛されて
生まれてきたんだよ
きみの前にも後にも
愛がつづいてるよ

みんなだれかに愛されて
生まれてきたんだよ
きみの前にも後にも
愛がつづいてるよ

みんな愛して愛されて
また 星が光るよ

Romanji

Taisetsu na mono wa
Itsumo chikaku ni aru
Tooku bakari miteru dake ja
Ai wo miushinau
Nee sukoshi dake
Tachidomatte miyou
Dare mo kokoro ni kakushimotsu
Omoide ga aru hazu
Hito ni iezu ni naita tte
Sore wa sore de ii yo
Koko de aeta koto
Sore ga kiseki ka mo ne
Kinou made no sekai janai
Kimi ga iru dake de
Nee hitori yori
Yasashiku nareta hazu
Minna dareka ni aisarete
Umarete kita n da yo
Kimi no mae ni mo ushiro ni mo
Ai ga tsuzuiteru yo
Minna dareka ni aisarete
Umarete kita n da yo
Kimi no mae ni mo ushiro ni mo
Ai ga tsuzuiteru yo
Minna aishite aisarete
Mata hoshi ga hikaru yo

English

[All]The important things are
Always nearby
If you only look far away,
You’ll lose sight of love

Hey, let’s try standing still
Just for a little bit

There are definitely memories
That everyone hides in their heart
They cried without telling anyone
That is alright

The fact that we met here
Might be a miracle
This isn’t the world it was until yesterday
Just because you exist

[Moon]Hey, from loneliness,
You should have become kinder

[All]Everyone is loved by someone
From the time they are born
Before and after you as well,
Love goes on

Everyone is loved by someone
From the time they are born
Before and after you as well,
Love goes on

Everyone is loved by someone
The stars shine again

Leave a Reply

  • (will not be published)