Onna no Ko no Shinsou

Re-translated by Sasha.

NOTES:
1: Not sure if there is an idiomatic or slang use, so I went with a literal translation.

Title: Onna no Ko no Shinsou
Translated Title: The Truth About Girls
Series: Dark Kingdom Fukkatsu Hen, Sera Myu

Kanji

あのね 男の子諸君!
ひとこと ききたいことがある
「はい はい なんでしょ」
おんならしいって どんならしさ

フリフリドレスに色白フェイス
お料理じょうずで お掃除大好き
ケーキにめがない おしゃべりキリがない
負けそなギロン ナミでチョン
だなあーんて 思ってるとしたら
とんでもないわよ 100年古い

女の子と男の子
たったひとつのちがいはね
染色体の数だけよ
「なるほど!」

そしてね 男の子諸君!
言って おきたいことがある
「はい はい なんでしょ」
めめしいヒトって どんなヒト

センチメンタル 気まぐれカラス
優柔優柔で 上目でもじもじ
泣き虫弱虫うちまたこまた
遅刻に長電話 やけ食いふて寝
だなあーんて ヒトだと言うのなら
めめしいって言葉 なくして欲しい

女の子と男の子
絶対的なちがいはね
染色体の数だけよ
「わかったよ!」

Romanji

Ano ne otoko no ko sho-kun
Hitokoto kikitai koto ga aru
“hai hai nan desho”
onnarashii tte donna rashi sa

FURIFURI DORESU ni iro shiro FEISU
Oryouri jouzu de osouji daisuki
KE-KI ni meganai oshaberi KIRI ga nai
Makesou na giron namida de CHON
Da na-nte omotteru to shitara
Tondemonai wa yo hyakunen furui yo
Onna no ko to otoko no ko
Tatta hitotsu no chigai wa ne
Senshokutai no kazu dake yo
“Naruhodo!”

soshite ne otoko no ko shokun!
Itte okitai koto ga aru
“hai hai nan desho”
memeshii hito tte donna hito

SENCHIMENTARU kimagure KARASU1
Yuujuu fudan de uwame de mojimoji
Nakimushi yowamushi uchimata komata
Chikoku ni nagadenwa yakegui futene
Da na-nte hito da to iu no nara
Memeshii tte kotoba nakushite hoshii

Onna no ko to otoko no ko
Zettaiteki na chigai wa ne
Senshokutai no kazu dake yo
“wakatta yo!”

English

Excuse me, gentlemen!
I would like to ask you one thing
“Yes, yes, what is it?”
What is it like to be “ladylike”?

Frilly dresses, a pale face,
Good at cooking, likes cleaning
A weakness for cake, endless conversation
Ending a losing argument with tears
If that’s what you think,
It’s ridiculous! It’s 100 years out of date!

Girls and boys
There is only one difference
The number of chromosomes
“I see!”

And, gentlemen!
I want to say something in advance
“Yes, yes, what is it?”
What kind of person is an “effeminate” person?

Sentimental, fickle crow1
Always indecisive, bashful with upturned eyes
Crybaby, weakling, taking small pigeon-toed steps
Long phone conversations that go late,
Stress eating, sulking in bed
If you want to say that kind of person,
I want you to get rid of the word “effeminate”!

Girls and boys
The absolute difference is
Only the number of chromosomes
“I got it!”

Leave a Reply

  • (will not be published)