Aug 20
Aug 20
Re-translated by Sasha. NOTES: 1: refers specifically to a bedroom shared by a married couple 2: the laugh onomatopoeia is “fufu”, but Galaxia’s delivery makes it sound like a “hmph”.
Aug 20
Re-translated by Sasha. NOTES: There’s two versions of this song: the original and the 21st Century. The only difference between the two is the musical arrangement. 1: “yorisou” refers to huddling or snuggling together 2: in both instances, the kanji is for “oukoku” (kingdom), but is read “kuni” (country)
Aug 20
Aug 20
Re-translated by Sasha.