Translated by Sasha.
Title: ミステリー探し (オープニング)Translated Title: Mystery Search (Opening)
Series: Dark Kingdom Fukkatsu Hen, Sera Myu
Kanji
(Inners) セーラームーン
もうここまできたなら SFじゃない
セーラームーン
連れてってよ ミステリーさがしに
(Moon) 満ちて欠ける月に 良く似た性格
つかみたいだなんて
欲張ると 痛い目にあうよ
(Inners) 一度だけチャンスを投げるわ あなたに
受けとめて しっかりと その手で その瞳で
のがしたらギャラクシー彷徨う果てまで
今だけよ ふたりで スパーク愛して
Romanji
(Inners) SE-RA-MU-N
Mou koko made kita nara SF (ESU-EFU) ja nai
SE-RA-MU-N
Tsurette yo misuteri- sagashi ni
(Moon) Michitekakeru tsuki ni yokunita seikaku
Tsukamitaida nante
Yokubaru to itaime ni au yo
(Inners) Ichido dake CHANSU wo nageru wa anata ni
Uketomete shikkari to sono te de sono me de
Nogashitara GYARAKUSHI- samayou hate made
Ima dake yo futari de SUPA-KU aishite
English
(Inners) Sailor Moon
If you’ve come this far, then it’s not science fiction
Sailor Moon
Take us on a mystery search
(Moon) I want to understand
My personality in the waning moon
If I covet it, I will meet with a painful experience
(Inners) We will throw you just one chance
Tightly catch it with those hands, with those eyes
If you miss it, you will wander to the ends of the galaxy
It’s only now; together, love the spark