When Minako is in the car at the beginning, why is there a weird Italian sentence in the sub?? O_O well… I’m Italian, but this is weird… I use VLC media player… does it translate some subs automatically?!? Never happen before, only that sentence O_O
We use a script file for our timing that was originally from an Italian group. I’ll go back and fix this in the very near future – thank you for the heads up! :D
waaa PGSM *.* THANKS!!!!
When Minako is in the car at the beginning, why is there a weird Italian sentence in the sub?? O_O well… I’m Italian, but this is weird… I use VLC media player… does it translate some subs automatically?!? Never happen before, only that sentence O_O
Anyway thanks for your awesome work :D
Yeah, that’s odd… and definitely not your player’s work, it looks the same for me. O_O How did it end up like this?
We use a script file for our timing that was originally from an Italian group. I’ll go back and fix this in the very near future – thank you for the heads up! :D
Also, when the show cuts to Mamoru in London, the subtitle reads “Londra” instead of “London.”
Nice catch – thank you for letting me know, I will get this corrected soon!
Thank you for sharing these PGSM translations, Miss Dream staff! (glomp!) ^^
You’re welcome! Hope you’re enjoying the show! :D